L'importance d'être constant Oscar Wilde
Présentation de l'éditeur
Jack Worthing, aristocrate et dandy, s'est inventé un frère, prénommé
Constant, sous l'identité duquel il accumule à Londres dettes et
plaisirs. Courtisant Gwendoline Fairfax sous ce nom déguisé, il est bien
loin de se douter de l'importance qu'elle attache à son prénom... Au
même moment, son ami Algernon, bien décidé à séduire Cecily, la pupille
de Jack, se rend à la campagne où celle-ci réside. Il se présente comme
étant le frère de Jack, Constant. Un prénom que la jeune fille trouve
aussi très à son goût...
Le 14 février 1895 eut lieu à Londres, au théâtre St- James, la première, triomphale, de l'importance d'être constant.
La scène brillait de mille feux et le dramaturge était au zénith de sa
célébrité. Mais, sans doute parce que l'astre était trop étincelant, le
désastre n'allait pas tarder à tout anéantir.Ce fut sa dernière pièce de théâtre.
L'homosexualité était alors sévèrement réprimée en
Angleterre, l'écrivain fut condamné à deux ans de travaux forcés. Il purgea la plus grande partie
de sa peine à la prison de Reading : c'est là qu'il écrivit une longue
lettre adressée à Bosie,son jeune amant, l'impressionnant De profundis.
Libéré le 19
mai 1897, Wilde partit pour la France. Il s'installa d'abord en
Normandie où il commença à rédiger son grand poème, La Ballade de la
geôle de Reading, puis à Paris et à Naples où il passa quelques mois en
compagnie de Bosie, et de nouveau à Paris, où il mourut.
Le titre de l'œuvre The importance of being earnest, est à double sens: earnest signifie à la fois « fidèle » et correspond au prénom Ernest (earnest et Ernest se prononçant de la même façon.)
Le titre original est parfois traduit L'importance d'être Constant ou De l'importance d'être Fidèle ; Jean Anouilh en fit une traduction française sous le titre Il est important d'être Aimé.
Mon petit mot : drôle, très drôle!
C'est une pièce qui tend vers le burlesque, les quiproquos s’enchaînent sans répit, les bons mots de Wilde restent très drôles, tout comme sa peinture de la haute société anglaise, le mariage, les femmes, on rit tout court, on rit jaune aussi, cynisme et légèreté au rendez-vous, une lecture vraiment très plaisante!
Mauvaise foi et rebondissements improbables, happy end, une pièce qui fait rire, sans lourdeur, très agréable!
Le début du texte de L'importance d'être constant d'Oscar Wilde
ACTE I
Chez Algernon.
Lane prépare le thé.
On joue du piano à côté.
ALGERNON
Vous m’avez entendu jouer Lane?
LANE
Je ne me serais pas permis d’écouter, Monsieur.
ALGERNON
Je le regrette pour vous, Lane. Je ne joue pas très juste – tout le monde peut jouer juste–, mais je joue avec beaucoup de sentiment. Tant qu’il s’agit du piano, je me fie entièrement au sentiment. Je ne m’en méfie que dans la vie.
Des petites phrases, comme ça...
ALGERNON
Moi, c’est
différent. C’est « ma » tante! Prenez des tartines
beurrées. Les tartines beurrées sont pour Gwendolen. Gwendolen a
une passion pour les tartines beurrées.
JACK (se
servant)
Mais, c’est délicieux,
les tartines beurrées.
ALGERNON
Doucement, mon vieux! Ce
n’est pas une raison pour vous précipiter dessus comme si vous
vouliez toutes les manger. Vous vous conduisez comme si vous étiez
déjà le mari de Gwendolen. Vous ne l’êtes pas encore…
LADY BRACKNELL
Navrée d’être un peu
en retard, Algernon, mais j’ai rendu visite à cette chère Lady
Harbury. Je ne l’avais pas vue depuis la mort de son mari. Elle est
méconnaissable… Le veuvage l’a rajeunie de vingt ans.
GWENDOLEN
Quels merveilleux yeux vous avez Constant! J’espère que
vous me regarderez toujours comme cela… Surtout quand il y aura du
monde…
LADY BRACKNELL
Fort bien. Je déteste
tout ce qui peut altérer une belle ignorance naturelle. Toutes les
théories modernes sur l’éducation sont absurdes. Heureusement,
l’éducation, en Angleterre du moins, n’a jamais eu le moindre
effet.
MISS PRISM
Vous devriez, mon enfant,
abandonner cette mauvaise habitude de penser par vous-même. Ce n’est
pas très féminin. Les hommes n’aiment pas ça.
Libellés : littérature théâtre